罗园媛,中共党员,2015级英语专业学生,2019年毕业于武汉传媒学院。大学毕业后,2019年9月考入武汉大学翻译硕士。2021年6月研究生毕业,入职四川外国语大学成都学院,成为翻译学院英语教师,教授精读、语法、政经翻译等专业核心课程。
她勤奋刻苦,踏实认真。始终把学习放在第一位,很好地处理学习与工作之间的平衡。学习成绩第一,综合素质测评成绩第一,连续三年获得“优秀学生一等奖学金”。专业基础扎实,多次参加校内外专业比赛并获嘉奖:2015年10月第一届英语趣配音最佳配合奖;2017年10月14日第七届海峡两岸口译大赛湖北省赛获优秀奖;2017月12月17日 第三届全国ACC美国文化知识大赛优秀奖;2017年“外研社杯”全国英语写作大赛初赛二等奖;2018年3月湖北省第二十四届外语翻译大赛初赛英语专业组口译优秀奖;2018年3月湖北省第二十四届外语翻译大赛初赛英语专业组笔译优秀奖;2018年3月湖北省第二十四届外语翻译大赛决赛英语专业组口译一等奖;2018年3月湖北省第二十四届外语翻译大赛决赛英语专业组笔译二等奖;2018年4月第七届全国口译大赛英语 湖北赛区复赛 三等奖;2018年5月10日 武汉传媒第二届诗词大赛(中美友谊赛)团体赛第三名;2018年5月武汉传媒学院英语演讲比赛暨中美外语演讲交流活动英语类最佳主持人奖。小语种方面,她所学的第二外语日语成绩班级第一,预科所学的阿拉伯语成绩也是班级第一。
学习第一,能力亦第一
她是英语B1501班班长,人文与艺术学院学生党支部青年委员,曾连续任三届预科辅导员助理,少数民族文化与交流协会创始人,原外国语学院文体部部员。作为班长,她事无巨细,认真从容地去面对、处理班级事务,在老师和同学之间上传下达,信息畅通,起到很好的纽带作用。关心爱护同学,开展班级活动,增强班级凝聚力和向心力。作为人文与艺术学院学生党支部青年委员,她充分发挥党员的模范带头作用,指导支部努力学习文化、科学知识。她凭借出色的领导组织能力,以及自信、沉稳的表现,连续三届担任预科辅导员助理,协助辅导员管理预科。在学习生活等各方给予学弟学妹指导,使之尽快适应大学生活,遇见更好的自己。同时更严格要求自己,树立良好的榜样,不断提高完善自己。作为少数民族与交流协会创始人,会长。以弘扬少数民族文化,学习民族知识,促进民族之间沟通交流,多民族和谐相处为宗旨。开展立足校园、兼顾校外的活动,宣传少数民族,让更多的人了解少数民族。体现当代少数民族大学生团结一致,奋发进取的精神。举办两届“少数民族文化节晚会”、“预科结业晚会”等大小型晚会、公益活动、讲座等活动50余次。
赠人玫瑰,手留余香
她带领少数民族文化与交流协会的同学积极开展“将爱心传递,温暖远方”捐赠活动,带领人文与艺术学院学生党支部开展“迎新春慰问老人”志愿者活动,把一颗党员应具备的热心、爱心、诚心所带来的温暖传递给他人。
学而致之,行而致远。
凭借第二十四届湖北省翻译大赛口译决赛一等奖资格她加入了湖北省翻译工作者协会,并参加湖北省翻译工作者协会口译委员成立大会暨第一届口译委员会议;参加第十二届中西部地区翻译理论与教学研讨会暨翻译研究国际论坛;接校内外翻译活动。连续两年任俄亥俄州立大学留学生陪同口译;第一届 中华诗词大赛 国际赛英语主持人;我校宣传片口译;2018年CLC大学爵士乐团中国巡回音乐会武汉传媒学院站 节目单,PPT,乐队简介翻译;2016年外研社全国大学生英语辩论赛武汉传媒学院选拔赛复赛、决赛双语主持人;英语演讲比赛暨中美外语演讲交流活动双语主持人;《三块广告牌》电影发布会模拟口译会议双语主持人等。
译路漫漫,译趣无穷
本科阶段翻译比赛获奖无数,赢取陪同口译的经验;研究生阶段攻读翻译硕士,系统的学习翻译相关理论与实践知识,为省、市政府部门,央视记者提供交替传译、同声传译服务。外文局旗下翻译公司兼职笔译共计20万余字。积极参加各种翻译学术会议,不断提高自己的见识与学识。工作入职高校翻译学院,将自己对翻译的热爱传递给学生。