语联传媒 校企融合 ——英语专业教师赴传神语联网公司洽谈校企合作

发布日期:2022-09-01    浏览次数:

结合传媒院校应用型特色,我院英语专业影视翻译方向致力于培养传媒行业语言服务人才。为推进校企深度融合,了解最前沿的行业动态,8月31日下午,英语专业教研室主任洪俊、副主任白谦慧,以及影视翻译方向教师代表陈义权和陈畅老师赴“传神语联网”开展合作和交流,并就教学资源、课程建设、人才培养、企业孵化等多个议题进行了深度沟通。

老师们首先对传神主要业务部门进行参观,“万人译党章”不仅是对老师们思想的提升,也对我专业本学期开设的新课《理解当代中国》有一定启发。“未来空间”背靠传神语联网成熟的产业链和管理,作为大学生创业孵化平台,为我校学生创新创业、赛事辅导等提供了新思路。

//

基于英语专业影视翻译方向课程和人才培养方案,老师们参观学习了传神语视界、人机共译-垂直领域机翻、twinslator等语言服务行业最前沿的技术支持,了解到将翻译素材和语料植入到教学和实训中进行应用,在实践教学中既可满足趣味性、互动性,也在功能结构中满足目前高校外语教学对翻译听、写的实际需求。

最后,校企双方在大学生创新创业、影视翻译工作室拓展升级、实习、培训讲座等方面进行深入探讨。

老师们表示这是一次富有成效的交流,也是一次难得的学习机会。相信不同年级学生经过认知实习,不仅可以更加明确专业方向和未来发展目标,也能提升学生的专业认同感和归属感。